
5 Linggó ng 40-Araw – C, 4/6/2025
Leksyonaryo 36
Mga Pagbasa
Pagbasa 1: Propeta Isaias 43:16-21
Ito ang sinasabi ng Panginoón,na s’yang gumawa ng landas,
upang may maraanan sa gitna ng dagat.
Sa kapangyarihan n’ya ay kaniyáng nilupig ang malaking hukbo.
Nilipol niyá ang kanilang mga kabayo.
At ang mga karwahe’y winasak,
silá’y nangabuwal at di na nakabangon.
Parang isang ilaw,
na namatay ang ningas.
Ito ang sabi niyá:
“Ang mga nangyari no’ng unang panahon,
ilibing sa limot,
limutin na ngayon.
Narito,
at masdan ang nagawa ko’y isang bagong bagay
na hanggang sa ngayo’y di mo namamasdan.
Akó’y magbubukas ng isang landasin sa gitna ng ilang,
maging ang disyerto ay patutubigan.
Akó’y igagalang niyong mga hayop na pawang mailap,
gaya ng avestrus at ng asong-gubat;
ang dahilan nito,
sa disyerto akó’y nagpabukal ng saganang tubig
para may mainom ang aking hinirang.
Silá’y nilalang ko at aking hinirang,
upang akó’y kanilang papurihan!"
1198
Tugon sa Salmo: Tugon sa Awit

Gawâ ng Diyós ay dakilà, kayâ tayo’y natutuwâ!
1199
Salmong Tugunan: Awit 0126:1-2a, 2b-3, 4-5, 6
Nang lingapin tayo ng Diyós at sa Sion ay ibalik,ang nangyaring kasaysaya’y parang isang panaginip.
Lahát tayo ay natuwa, masasayang nagsiawit.
Ang sabi ng mga bansang nagmamasid sa paligid,
“Ang ginawa ng Diyós nila ay dakila, anong rikit!”
Dakila ngang masasabi, pambihira ang ginawa,
kaya naman kami ngayon, kagalaka’y di-kawasa!
Kung paanong inuulan yaong mga tuyong batis,
sa sariling bayan namin, kami, Poon, ay ibalik.
Siláng mga nagbubukid na nagtanim na may luha,
bayaan mo na mag-aning masasaya’t natutuwa.
Yaong mga nagsihayong dala’y binhi’t nananangis,
ay aawit na may galak, dala’y ani pagbalik!
1200
Pagbasa 2: Sulat kay Filemon 3:8-14
Mga kapatid:Inari kong kalugihan ang lahát ng bagay
bilang kapalit ng lalong mahalaga,
ang pagkakilala kay Kristo Hesús na aking Panginoón.
Ang lahát ng bagay ay ipinalagay kong walang kabuluhan
makamtan ko lamang si Kristo,
at lubos na makiisa sa kaniyá.
Hindi ko na hangad na maging matuwid
sa pamamagitan ng kautusan
kundi sa pananalig kay Kristo.
Ang pagiging matuwid ko ngayon ay kaloob ng Diyós
batay sa pananampalataya.
Ang tanging hangarin ko ngayon ay lubusang makilala si Kristo,
maranasan ang kapangyarihan ng kaniyáng pagkabuhay na mag-uli,
makihati sa kaniyáng mga hirap,
at matulad sa kaniyá
– pati sa kaniyáng kamatayan
– sa pag-asang akó ma’y muling bubuhayin.
Hindi sa nakamtan ko na ang mga bagay na ito.
Hindi rin sa akó’y ganap na,
ngunit sinisikap kong maisakatuparan ang layunin ni Kristo Hesús
nang tawagin niyá akó.
Mga kapatid,
hindi ko ipinalalagay na natupad ko na ang mga bagay na ito.
Ang ginagawa ko ngayo’y nililimot ang nakaraan
at sinisikap na makamtan ang nasa hinaharap.
Nagpapatuloy nga akó tungo sa hangganan
upang kamtan ang gantimpala ng pagkatawag sa akin ng Diyós sa pamamagitan ni Kristo Hesús,
ang buhay na hahantong sa langit.
1201
Pambungad:
Magsisi tayong mataós, halinang magbalík-loób sa mapagpatawad na Diyós. Sa kaniyá tayo’y dumulóg at manumbalík na lubós.1202
Magandang Balita: Juan 8:1-11
Noong panahong iyon,si Hesús ay pumunta sa Bundok ng mga Olibo.
Kinaumagaha’y nagbalik siyá sa Templo.
Lumapit sa kaniyá ang lahát,
kaya’t umupo siyá at silá’y tinuruan.
Noo’y dinala sa kaniyá ng mga eskriba at ng mga Pariseo
ang isang babaing nahuli sa pakikiapid.
Pinatayo ito sa harapan nila,
at sinabi kay Hesús,
“Guro, ang babaing ito’y nahuli sa pakikiapid.
Ayon sa Kautusan ni Moises,
dapat batuhin hanggang sa mamatay ang mga gaya niyá.
Ano ang masasabi mo?"
Itinanong nila ito upang subukin siyá,
nang may maisumbong silá laban sa kaniyá.
Ngunit yumuko si Hesús at sumulat sa lupa sa pamamagitan ng daliri.
Ayaw nilang tigilan nang katatanong si Hesús,
kaya’t silá’y tiningnan niyá at sinabi ang ganito,
“Sinuman sa inyó na walang kasalanan ang siyáng maunang bumato sa kaniyá."
At muli siyáng yumuko at sumulat sa lupa.
Nang marinig nila ito,
silá’y isa-isang umalis,
simula sa pinakamatanda.
Walang naiwan kundi si Hesús
at ang babaing naroon pa rin sa harapan niyá.
Tiningnan siyá ni Hesús at tinanong:
“Nasaan silá?
Wala bang nagparusa sa iyo?"
“Wala po,
Ginoo,” sagot ng babae.
Sinabi ni Hesús:
“Hindi rin kita parurusahan.
Humayo ka,
at huwag nang magkasala."
1203
Magandáng Balità Biblia © 1980 Philippine Bible Society. All rights reserved.
Uwian, Ugnay, Yaman, Sinugboanon, Ilocano, Capampangan, Pangasinan

Welcome.
Magsimba. Litúrhiya. Filipino. www.magsimba.com Filipino Catholic Liturgical Resources Since 2006
Please pray for our work and make a donation. Please help. Salamat po.
Ang Aming Pakay: Mga yaman ng Litúrhiyang Tagalog | Litúrhiyang Filipino sa paghahandâ ng lingguhang pagdiriwang sa Misang Tagalog | Misang Filipino, sa Eukaristiya, ng pagliligtás ni Hesús sa atin: mga awit, salmong Tagalog, salmong Filipino, pagbasa sa Filipino | Tagalog.
Our mission: Filipino liturgy | Tagalog liturgy resources for preparing for the Tagalog Mass | Filipino Mass, the weekly celebration in the Eucharist of our redemption by Jesus: Tagalog hymns, Tagalog songs, Tagalog psalms, Tagalog readings, Filipino hymns, Filipino songs, Filipino psalms, Filipino readings, Pilipino hymns, Pilipino songs, Pilipino psalms, Pilipino readings for the Tagalog Eucharist, Filipino Eucharist.
Karapatáng-sipì © 2006-2025 Magsimba Press. Vic Romero, Editor. Nakabukód lahát ang karapatán. All rights reserved. Since 2006-08-04. Dumadalaw kayó mulâ sa IP 3.147.71.207