Misa, Liturhiya, Pagbasa, Awit sa
UwianUgnayYamanSinugboanonIlocanoCapampanganPangasinan

Awit | Salmo Dalawampút- Pitó (27): Tangláw Ko’y Panginoón

Pakinggan
1. Tangláw ko’y Panginoón, aking kaligtasan,
Kayâ waláng takot akó kaninumán.
Sa mga panganib kan’yáng iingatan,
Kayâ namán akó’y waláng agam-agam.

2. O D’yós, akó’y dinggin sa aking pagtawag,
Lingapin mo akó’t sa aki’y mahabág.
Ang paanyaya mo: “Lumapit sa akin,”
H’wag kang magkukubli’t kitá’y hahanapin.

3. H’wág kang magagalit, h’wág mong itatakwil
Akóng katulong mo at iyóng alipin.
Tagapagligtás ko, h’wag akóng lisanin.
Tagapagligtás ko, h’wag akóng lisanin.

Magandáng Balitŕ Biblia © 1980 Philippine Bible Society.


Ang Aming Pakay: Mga yaman ng Litúrhiyang Tagalog | Litúrhiyang Filipino sa paghahandâ ng lingguhang pagdiriwang sa Misang Tagalog | Misang Filipino, sa Eukaristiya, ng pagliligtás ni Hesús sa atin: mga awit, salmong Tagalog, salmong Filipino, pagbasa sa Filipino | Tagalog.

Our mission: Filipino liturgy | Tagalog liturgy resources for preparing for the Tagalog Mass | Filipino Mass, the weekly celebration in the Eucharist of our redemption by Jesus: Tagalog hymns, Tagalog songs, Tagalog psalms, Tagalog readings, Filipino hymns, Filipino songs, Filipino psalms, Filipino readings, Pilipino hymns, Pilipino songs, Pilipino psalms, Pilipino readings for the Tagalog Eucharist, Filipino Eucharist.
Karapatáng-sipì © 2006-2022 Magsimba Press. Vic Romero, Editor. Nakabukód lahát ang karapatán. All rights reserved. Since 2006-08-04. Write to us at right arrow info@magsimba.com. Dumadalaw kayó mulâ sa IP 3.137.192.3