Misa, Liturhiya, Pagbasa, Awit sa
UwianUgnayYamanSinugboanonIlocanoCapampanganPangasinan

Banál na Huwebes: Hapunan ng Panginoón, 3/28/2024

Leksyonaryo 39

Mga Awit Mga Awit sa Kapistahang Itó

Mga Pagbasa

Pagbasa 1: Exodo 12:1-8, 11-14

Pagpapahayág mulâ sa Aklat ng Exodo 12:1-8,11-14

Noong mga araw na iyon,
sinabi ng Panginoón kina Moises at Aaron,
“Mula ngayon,
ang buwang ito ang magiging unang buwan ng taon para sa inyó.
At sabihin ninyó sa buong pamayanan ng Israel
na sa ikasampung araw ng buwang ito,
bawat puno ng sambahayan ay pipili ng isang kordero
o bisirong kambing para sa kaniyáng pamilya.
Kung maliit ang pamilya at hindi makauubos ng isang buong kordero,
magsasalo silá ng kalapit na pamilya,
na hindi rin makauubos ng isang buo.
Ang dami ng magsasalu-salo sa isang kordero ay ibabatay
sa dami ng makakain ng bawat isa.
Kailangang ang kordero ay lalaki,
isang taong gulang,
walang pinsala o kapintasan.
Kung walang tupa ay kahit kambing.
Aalagaan itong mabuti hanggang sa ikalabing apat ng buwan at sa kinagabihan,
sabaysabay na papatayin ng buong bayan ang kani-kanilang kordero.
Kukuha silá ng dugo nito at ipapahid sa mga hamba
at sombrero ng pintuan ng bahay na kakainan ng kordero.
Sa gabi ring iyon,
lilitsunin ito at kakaning kasama ng tinapay na walang lebadura
at ng mapapait na gulay.
Ganito naman ang magiging ayos ninyó sa pagkain nito:
nakabigkis,
nakasandalyas at may tangang tungkod;
dalidali ang inyóng pagkain nito.
Ito ang Paskuwa ng Panginoón.
Sa gabing yaon,
lilibutin ko ang buong Egipto at papatayin ang lahát ng panganay na lalaki,
maging tao o hayop man.
At parurusahan ko ang lahát ng diyus-diyusan sa Egipto.
Akó ang Panginoón.
Lalampasan ko ang lahát ng bahay na makita kong may pahid na dugo,
at walang pinsalang mangyayari sa inyó sa pagpaparusa ko sa buong Egipto.
Ang dugo ang siyáng magiging palatandaan
na Israelita ang nakatira sa bahay na iyon.
Ang araw na ito’y ipagdiriwang ninyó magpakailanman
bilang pista ng Panginoón."


1211

Tugon sa Salmo: Tugon sa Awit




Sa kalis ng pagbabasbas, si Kristo ang tinatanggap!
1212

Salmong Tugunan: Awit 0116:12-13, 15-16, 17-18

Sa Diyos ko’t Panginoon,
ano’ng aking ihahandog sa lahat ng kabutihan na sa akin ay kaloob?
Ang handog ko sa dambana ay inumin na masarap,
bilang aking pagkilala sa ginawang pagliligtas.

Masakit sa kalooban ng Poon kung may papanaw kahit ito ay iisa,
labis siyáng magdaramdam.
Katulad ng aking ina,
maglilingkod akong lubos,
yamang ako’y iniligtas,
kinalinga at tinubos.

Ako ngayo’y maghahandog ng haing pasasalamat,
ang handog kong panalangi’y sa iyo ko ilalagak.
Sa templo sa Jerusalem,
ay doon ko ibibigay ang anumang pangako kong sa iyo ay binitiwan.
1213

Pagbasa 2: I Sulat sa mga Taga-Corinto 11:23-26

Pagpapahayag mula sa Unang Sulat ni Apostol San Pablo sa mga taga-Corinto Mga kapatid:
Ito ang aral na tinanggap ko sa Panginoón
at ibinibigay ko naman sa inyó:
ang Panginoóng Hesús,
noong gabing siyá’y ipagkanulo ay dumampot ng tinapay,
nagpasalamat,
at pinaghati-hati ito,
at sinabi,
“Ito ang aking katawan na inihahandog para sa inyó.
Gawin ninyó ito sa pag-alala sa akin."
Gayon din naman,
matapos maghapunan ay hinawakan niyá ang kalis at sinabi,
“Ang kalis na ito ang bagong tipan na pinagtitibay ng aking dugo.
Tuwing iinumin ninyó ito,
gawin ninyó sa pagalala sa akin."
Sapagkat tuwing kakain kayó ng tinapay na ito
at iinom sa kalis na ito ay ipinahahayag ninyó ang kamatayan ng Panginoón,
hanggang sa muling pagparito niyá.


1214

Pambungad: Juan 13:34

“Ang bagong utos ko’y ito: magmahalan sana kayo katulad ng ginawa kong pagmamahal sa inyo,” ang sabi ng Panginoon.
1215

Magandang Balita: Juan 13:1-15

Bisperas na ng Paskuwa.
Alam ni Hesús na dumating na ang panahon
ng kaniyáng paglisan sa sanlibutang ito upang bumalik sa Ama.
Mahal niyá ang kaniyáng mga tagasunod na nasa sanlibutan,
at ngayo’y ipakikita niyá
kung hanggang saan ang kaniyáng pag-ibig sa kanila.
Naghahapunan si Hesús at ang mga alagad.
Naisilid na ng diyablo sa isip ni Judas,
anak ni Simon Iscariote,
ang pagkakanulo kay Hesús.
Alam ni Hesús na ibinigay na sa kaniyá ng Ama ang buong kapangyarihan;
alam din niyáng siyá’y mula sa Diyós at babalik sa Diyós.
Kaya’t nang silá’y naghahapunan,
tumindig si Hesús,
naghubad ng kaniyáng panlabas na kasuutan,
at nagbigkis ng tuwalya.
Pagkatapos,
nagbuhos siyá ng tubig sa palanggana,
at sinimulang hugasan ang paa ng mga alagad
at punasan ng tuwalyang nakabigkis sa kaniyá.
Paglapit niyá kay Simon Pedro,
tumutol ito.
“Panginoón,” sabi niyá,
“diyata’t kayó pa ang maghuhugas ng aking mga paa?"
Sumagot si Hesús,
“Hindi mo nauunawaan ngayon ang ginagawa ko,
ngunit mauunawaan mo rin pagkatapos."
Sinabi sa kaniyá ni Pedro,
“Hinding-hindi ko po pahuhugasan sa inyó ang aking mga paa."
“Kung hindi kita huhugasan,
wala kang kaugnayan sa akin,” tugon ni Hesús.
Kaya’t sinabi ni Pedro,
“Panginoón,
hindi lamang po ang mga paa ko,
kundi pati ang aking kamay at ulo!"
Ani Hesús,
“Maliban sa kaniyáng mga paa,
hindi na kailangang hugasan pa ang naligo na,
sapagkat malinis na ang kaniyáng buong katawan.
At malinis na kayó,
ngunit hindi lahát."
Sapagkat alam ni Hesús kung sino ang magkakanulo sa kaniyá,
kaya sinabi niyáng malinis na silá,
ngunit hindi lahát.
Nang mahugasan na ni Hesús ang kanilang mga paa,
siyá’y nagsuot ng damit at nagbalik sa hapag.
“Nauunawaan ba ninyó kung ano ang ginawa ko sa inyó?"
tanong niyá sa kanila.
“Tinatawag ninyó akóng Guro at Panginoón,
at tama kayó,
sapagkat akó nga.
Kung akóng Panginoón ninyó at Guro ay naghugas ng inyóng mga paa,
dapat din kayóng maghugasan ng paa.
Binigyan ko kayó ng halimbawa at ito’y dapat ninyóng tularan."


1216

Magandáng Balità Biblia © 1980 Philippine Bible Society. All rights reserved.
UwianUgnayYamanSinugboanonIlocanoCapampanganPangasinan

Welcome.
Magsimba. Litúrhiya. Filipino. www.magsimba.com Filipino Catholic Liturgical Resources Since 2006

Please pray for our work and make a donation. Please help. Salamat po.



Ang Aming Pakay: Mga yaman ng Litúrhiyang Tagalog | Litúrhiyang Filipino sa paghahandâ ng lingguhang pagdiriwang sa Misang Tagalog | Misang Filipino, sa Eukaristiya, ng pagliligtás ni Hesús sa atin: mga awit, salmong Tagalog, salmong Filipino, pagbasa sa Filipino | Tagalog.

Our mission: Filipino liturgy | Tagalog liturgy resources for preparing for the Tagalog Mass | Filipino Mass, the weekly celebration in the Eucharist of our redemption by Jesus: Tagalog hymns, Tagalog songs, Tagalog psalms, Tagalog readings, Filipino hymns, Filipino songs, Filipino psalms, Filipino readings, Pilipino hymns, Pilipino songs, Pilipino psalms, Pilipino readings for the Tagalog Eucharist, Filipino Eucharist.
Karapatáng-sipì © 2006-2022 Magsimba Press. Vic Romero, Editor. Nakabukód lahát ang karapatán. All rights reserved. Since 2006-08-04. Write to us at right arrow info@magsimba.com. Dumadalaw kayó mulâ sa IP 3.140.185.123